Переводы

perevodyНужно ли для получения визы переводить документы?

Перед вами поставлена задача организовать сопроводительные документы для путешествия? Нужна заверенная справка, которая будет законной в любой стране? Свидетельство о праве собственности на автомобиль или недвижимость? Техпаспорт?

Самостоятельный перевод такой документации может повлечь за собой не совсем точное изложение информации. А при получении визы важен каждый нюанс, ведь иногда даже из-за небольших неточностей перевода вы рискуете получить отказ. А потому для подготовки таких документов необходимо задействовать только высококлассных переводчиков.

Особо актуально это, если вы покупаете горящие путевки. В этом случае времени на переоформление визы может и не остаться. Вот почему заниматься переводами должны квалифицированные специалисты.

С нами удобно, ведь у нас – низкие цены!

Письменный перевод

Не срочно

(8 стр./сутки)

Срочно

(более 8 стр./сутки)

Английский-Русский,Русский-Английский

50,00

 60,00

Немецкий-Русский,Русский-Немецкий

65,00

75,00

Французский-Русский,Русский-Французский

65,00

75,00

Испанский-Русский,Русский-Испанский

80,00

90,00

Итальянский-Русский,Русский-Итальянский

80,00

90,00

Проверка перевода (выполненого не сотрудниками нашей компании)

50% от стоимости перевода

Редактирование перевода

50% от стоимости перевода

Контрольные и тестовые задания

От 100,00 (в зависимости от уровня сложности заданий)

Свяжитесь с нами, мы не только предоставим всю информацию о переводческих и сопроводительных услугах, но и ответим на все интересующие вас вопросы.